本篇加拿大代写-中国财政政策改革讲了为了创造更多的就业机会，中国需要把财政资源转移到有能力的部门。中小型企业或服务业等部门可能是创造就业的重要渠道。因此，这也将有助于尽量减少增长的资本密集度。此外，财政政策改革可以带来短期增长。因此，中国必须通过促进政策和降低风险来加强金融部门。为了实现这一目标，政府已经为下一个财政年度设定了更高一点的赤字目标。政府可以进一步改变税收结构或增加支出。此外，中国还可以采取措施将投资率保持在较高水平。本篇加拿大代写文章由加拿大第一论文 Assignment First辅导网整理，供大家参考阅读。
In order to create more employments, China needs to divert the financial resources to the sectors which are capable of it. Sectors like small and medium enterprises or service could be great avenues for employment generation. Thus would also help in minimizing the capital intensity of growth. Also, reform in fiscal policy can bring short term growth. Therefore China must strengthen its financial sector by promoting policies and decreasing risks. To achieve this goal government has already set a little higher deficit target for the next fiscal year. Government can come up with further changes in the tax structure or creation of expenditure. Further, China can also resort to keeping the rate of investment at a high level.
The social reforms required include maintenance of quick productivity growth. China is having a quickly aging labour class and it is probable that it will soon start diminishing. To sustain productivity rate, higher quality production and better resource allotment has to be done. Strengthening of efficient financial system can help in attaining higher productivity. The strong financial system can be of assistance to small and medium businesses and encourage proper allocation of finances.
In order to implement industrial reforms to enable them to achieve targeted growth, China has to restructure and upgrade traditional industries. Technical up gradation and consolidation could help the industries like steel, iron, textiles, automobiles to enjoy scale efficiencies. Also, china must acknowledge and support industries such as technology, energy, bio-tech, etc. (Prasad, 2015)
It is believed that in the slow global economy China has set a lofty target of growth for itself. The Chinese Prime Minister Li Kebangsaan, however looks positive when he declared the goals of his government in the coming five years. In the National People’s Congress he claimed to work towards achieving the gross domestic product and per capita income by 2020 twice form those in 2010. They also focus to reform the economic structure of the country. By 2020, China plans to boast of modern services, technological upgradation, advanced manufacturing and strategic emerging industries for sustainable economic growth. The government has also come up with targets for technology related issues and plans to increase expenditures on research and development by 2020 to 2.5% of the total economy. They expect that these investments in technological progression would eventually contribute about 60% to the country’s economic growth (Zongxin Qian, 2016).
In the conclusion we can say that the Chinese government has a mammoth task ahead to achieve the set targeted growth for 2016 taking along all the reforms they have decided to undertake. The innovation in various sectors and prudence to steer clear from unwanted risks is need of the hour to achieve the targeted growth.