Assignment First

加拿大建筑学论文代写:日本靖国神社

靖国神社是为了纪念在战争中为保卫自己的帝国而牺牲的英雄们而建的,这实际上是对他们所有人的致敬,正如明治天皇为使他们和他们的名字永垂不朽而建造的神社所看到的那样。靖国神社据说有大约1000名被定罪的战犯,其中14个神社是甲级罪犯,是反对建立和平的罪犯,是战争的策划者和始作俑者。许多日本政府官员,包括过去和现在的首相的访问是强烈抗议的中国,韩国和朝鲜,特别是台湾等(Woolf, 2013)。


加拿大建筑学论文代写 :日本靖国神社

参拜靖国神社,无非是对为维护日本和平而牺牲的战士们表示敬意和敬意。许多日本人至今没有忘记,因此他们定期参拜靖国神社。争论延伸到神道教有一个特定的信仰,那就是死亡创造了不安的灵魂,不安的灵魂必须被照亮才能平静。此外,由于害怕奇怪的神灵和邪恶的卡米,因此神殿准备安置所有不安定和不安的神灵。因此,人们开始相信,尤其是神社里充满了定居的灵魂。这场争论更多的是关于宗教自由,而不是参拜靖国神社所证明的对死刑犯的悼念。


加拿大建筑学论文代写 :日本靖国神社

The shrine was made in remembrance of the heroes of the war who died defending its own empire which is in fact a tribute to all of them, as seen by the efforts of the Meiji King to establish shrines to make them and their names immortal. The shrine is said to have about 1000 convicted war criminals out of which 14 shrines are of Class A criminals, criminals against establishment of peace and plotters and starters of wars. The visit by many Japanese government officials, including the Prime Ministers of the past and present is protested heavily by China, South and North Korea, and Taiwan in particular among others (Woolf, 2013).


加拿大建筑学论文代写 :日本靖国神社

The visit is nothing but to pay homage and tribute to the warriors who laid their lives for the continuance of peace in Japan, which to this day is not forgotten by many Japanese, hence they visit the shrine on a regular basis. The controversy extends to the fact that the religion of Shinto had specific beliefs that death creates unquiet spirits, that the unsettled spirits must be shined to calm. In addition, that the wondering spirits and evil Kami are feared, hence the shrines were prepared to settle down all unsettled and unquiet spirits. So the belief developed that the shrine in particular is full of settled souls. The controversy is also more about the freedom of religion as against the mourning of the dead criminals proved by a visit to the shrine.