加拿大论文抄袭:开拓印度市场战略决策

加拿大论文抄袭:开拓印度市场战略决策

最成功的三次经历,第一次是我在国外坚定的完成了公司的“一带一路”战略。你知道,在最近的两年里,为了扩大中国在国际社会的生存的地方,我们的领导人有远见并提出“腰带和路”的大战略,并提出政策来鼓励中国企业积极走出去的国家和参与全球经济竞争与合作的范围。印度人口超过10亿,仅次于中国,成为世界第二大新兴市场。在此背景下,我所在的中国冶金国际工程集团公司积极响应党的号召,决定开拓印度市场。因此,2015年3月,在完成留学后,我回到了中央企业的海外市场平台,即中冶国际工程集团工作。一个月后,我被领导选为首批被派往印度开拓市场的两名成员之一。我们刚到印度,就发现当地的贫穷和落后令人震惊。


加拿大论文抄袭 :开拓印度市场战略决策

基于上述战略决策,我们决定采取以下行动:

我们正式成立了印度办事处,聘用印度员工深入研究印度市场,帮助我们进行项目沟通;

我们拜访了中国驻印度大使馆,深入了解了印度市场的政治、经济和社会状况;

我们广泛走访了印度地方政府官员,让他们了解中冶集团的发展战略和业务实力;

我们走访了印度大型国有企业和民营企业,争取建立正式合作关系,共同承担公共工程项目;

寻找合适的当地代理商,拓展项目来源,协助政府公关。在执行上述决策过程中,我作为“先锋队”的一员,充分发挥自己的英语能力优势,与中国领事馆、地方政府、企业和媒体进行了广泛的沟通。同时,我也及时向总部汇报,并积极提出意见和建议,确保公司战略的实现。


加拿大论文抄袭 :开拓印度市场战略决策

As for the three most successful experiences, the first one that has to be mentioned is my resolute completion of our company’s “Belt and Road” strategic in a foreign country. You know, in recent two years, in order to expand China’s survival place in the international society, our leaders had the foresight and put forward the grand strategy of “Belt and Road”, and come up with policies to encourage Chinese enterprises to actively go out of the country and participate in the global scope of economic competition and cooperation. India has more than 1 billion people and is next to China to be the world’s second largest emerging markets. Under this context, the company I was working, namely China Metallurgical International Engineering Group responded positively to the call of the party and decided to explore the Indian market. Thus, in March 2015, after completing my oversea studies, I came back and entered the overseas markets platform of the central enterprises, namely the China Metallurgical International Engineering Group to work. One month later, I was selected by the leaders as one of the first two the members to be sent to India to explore the market. We had just arrived in India and then found that local poverty and backwardness was stunning.


加拿大论文抄袭 :开拓印度市场战略决策

Based on the above-mentioned strategic decision-making, we have decided to take the following actions:
we formally created an India office and employed India staff to make in-depth studies of the Indian market and help us in project communication;
we called on the Chinese Embassy in India and strived to make a thorough understanding of the political, economic, and social situations of the Indian market;
we extensively visited the local government officials in India, and let them know the development strategy and business strength of the China Metallurgical Group;
We visited the large state-owned enterprises and private enterprises in India, striving for the establishment of formal cooperation and working together to take on public works projects;
We searched for suitable local agents, expanded the project sources, and assisted the government public relations. In the implementation of the above-mentioned decision-making process, I myself as a vanguard of the “advance troops”, gave full play to my own advantages in English ability and made extensive communication with the Chinese consulates, local governments, enterprises and the media. At the same time, I am in a timely manner to report to the headquarters, and actively offered advice and suggestions, to ensure the realization of the corporate strategies.

相关的论文代写的话题